uppsats

06

mar'18

Distanskurs i medicinsk svenska på Skype

Nu startar vi vår kurs i sjukvårdssvenska på distans igen! Den här kursen passar utländska läkare som redan kan mycket svenska men som behöver bli bättre på det medicinska språket. Kursen innehåller bland annat detta: Flera privata Skypemöten med en utbildad lärare som är expert på medicinsk svenska. Massor av uppgifter med medicinskt innehåll som du gör när och var du vill. Hörförståelser, läsförståelser, föreläsningar, grammatikuppgifter med mera. Allt med medicinskt fokus. Personlig feedback på dina uppsatser och journaltexter. Individuell hjälp med ditt uttal. Patientsamtal på Skype där läraren blir din “patient”. Kursen har inga fasta tider. Du bokar dina …

Read More

29

sep'17

En månad till provet! Tips till dig som ska skriva PYS medicin C1

Snart är oktober här! Det betyder gula löv och höstmörker för de flesta svenskar, men för många av oss betyder det också PYS medicin C1! Den 28 oktober är det dags och anmälan är fortfarande öppen. Här kommer några tips till dig som ska skriva provet och vill förbereda dig under den kommande månaden. Plugga på vår provförberedande onlinekurs! Anmälan stängdes igår men ni som är registrerade på kursen – jobba på så att ni hinner klart innan provet! Tänk på att ni behöver hinna boka in patientsamtal och anamnesrättning med läraren. Prata medicinsk svenska! Om du bor utanför Sverige …

Read More

18

sep'17

Följ instruktionerna!

Det är många som har anmält sig till vår förberedande kurs inför C1-provet PYS medicin, och det tycker vi är jättekul! Djina Wilk och jag har tagit emot flera uppsatser som vi rättar och går igenom tillsammans med studenterna på Skype. Alla har olika detaljer som de behöver förbättra, men en sak är gemensam för nästan alla uppsatser: De följer inte instruktionerna! En uppsats på ett prov kan vara hur bra skriven som helst, men om den inte följer instruktionerna kan den inte bli godkänd! Om det står Skriv en inledning där du refererar till statistiken måste du referera till statistiken i …

Read More

13

sep'17

Tänk på svenska

När man lär sig ett nytt språk brukar man i början översätta från ett annat språk. Man kanske översätter från sitt modersmål, eller från ett annat språk som ligger närmare svenskan, till exempel engelska. På högre nivåer skapar den här metoden problem. Man direktöversätter inte bara ord, utan hela fraser, och då blir meningarna konstiga. Svenskan blir helt enkelt inte naturlig. Det här brukar jag tipsa mina kursdeltagare att göra för att undvika det här problemet: Exponera dig för svenska, så mycket du kan, och särskilt innan du ska ha en kurs, ett prov, eller skriva en uppsats. Kopiera! Läs …

Read More
top
© PYS validering 2017-2018.